烹饪方法翻译-烹饪方法翻译的策略
cook和cooker哪个表示厨师,两者有什么区别?
在英语中,34;cook" 表示厨师,而 "cooker" 表示厨具或烹饪设备。两者在含义和用法上有明显的区别。
1. **Cook**:
- "cook" 是一个名词,指的是做饭的人,即厨师。
- "cook" 也可以作为动词使用,表示烹饪、煮、烧等动作。
- 例如:"The cook is preparing dinner."(厨师正在准备晚餐。)这里 "cook" 是名词,表示做饭的人。
- 又如:"I cook my own meals."(我做饭给自己吃。)这里 "cook" 是动词,表示烹饪。
2. **Cooker**:
- "cooker" 是一个名词,指的是用来烹饪的设备或厨具,如炉灶、烤箱、电饭煲等。
- "cooker" 通常不会用作动词。
- 例如:"She bought a new cooker."(她买了一个新炉灶。)这里 "cooker" 是名词,表示厨具。
总结来说,"cook" 是指做饭的人,即厨师,而 "cooker" 是指用来烹饪的设备或厨具。两者在英语中的用法和含义是不同的。
cooker是厨师
My mother cooked delicious food for us.
cooking is my hobby.
做饭是我的爱好。
2. cook作名词——厨师
My grandfather was a wonderful cook before.
我祖父之前是一名很棒的厨师。
I want to be a cook when I grow up.
当我长大以后我要当一名厨师
cooking中文意思?
释义:
n. 烹饪
adj. 烹调的
展开释义
例句:
I specially went to Milan to eat authentic Italian cooking.
我特地前往米兰吃正宗的意大利菜。
词组:
cooking oil食用油
cooking process蒸煮过程,蒸煮法
chinese cooking中国式烹饪
cooking ['kukiŋ]基本翻译n. 烹饪adj. 烹调用的v. 烹调;筹划(cook的ing形式)网络释义Cooking:烹饪 | 烹调 | 蒸煮处理
cooking ['kukiŋ]基本翻译n. 烹饪adj. 烹调用的v. 烹调;筹划(cook的ing形式)网络释义Cooking:烹饪 | 烹调 | 蒸煮处理
technology和technique的区别?
technology和technique这两个词在中文中都被翻译为“技术”,但它们在英语中有着不同的含义。以下是它们之间的主要区别:
1. 宏观与微观:technology(技术)通常指更宏观、更广泛的科学和工业生产过程中的技术,涵盖了一系列的工艺、方法和创新。例如:信息技术、航天技术、化学工艺等。而technique(技巧)则更侧重于具体的、微观的技术环节,如操作方法、技能和手段。
2. 创造性 vs 重复性:technology更接近于创造性劳动,它往往需要较高的智慧和创新能力,例如研发新技术、设计新工艺等。而technique更倾向于重复性劳动,如熟练地操作设备、应用现有技术解决问题等。
3. 脑力劳动与体力劳动:从另一个角度来看,technology更偏向于脑力劳动,例如科学研究、设计和管理等。而technique更接近于体力劳动,如操作机器、执行具体任务等。
4. 术语与专门语:technology还可以作为术语或专门语使用,表示某一领域的技术知识。例如,计算机技术、生物技术等。而technique则较少作为术语使用,更多地在日常交流中表达某种技巧或方法。
总之,technology和technique的区别主要在于宏观与微观、创造性劳动与重复性劳动、脑力劳动与体力劳动以及术语与专门语方面。前者更强调科技创新和广泛应用,后者则关注具体操作和技能。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.poly-cloud.com/post/148.html发布于 04-24