本文作者:小旺

食品菜系英语,食品菜系英语怎么说

小旺 09-16 10
食品菜系英语,食品菜系英语怎么说摘要: 求大家推荐烹饪方面的书籍?俞敏洪新东方和新东方烹饪学校有什么区别?你知道的最可怕的中式英语有哪些?求大家推荐烹饪方面的书籍?《烹饪概论》、《烹饪原料学》 、《烹饪工艺学》 、《烹饪...
  1. 求大家推荐烹饪方面的书籍?
  2. 俞敏洪新东方和新东方烹饪学校有什么区别?
  3. 你知道的最可怕的中式英语有哪些?

大家推荐烹饪方面的书籍?

《烹饪概论》、《烹饪原料学》 、《烹饪工艺学》 、《烹饪营养与卫生》 、《餐饮服务》 、《烹饪英语》、 《面点制作工艺》 、《烹饪工艺美术学》 、《西式面点知》、《西餐工艺学》、《都市流行菜》 、《中国饮食保健》 、《调酒工艺》 、《火锅烧烤工艺》 、《中式菜系》 、《烹饪工艺基础》。

俞敏洪新东方和新东方烹饪学校什么区别?

新东方烹饪学校与俞敏洪没有关系。新东方烹饪是技师学校,专门学习烹饪的。俞敏洪是大愚英语的创始人,创建的是新东方学校,专门辅导英语的。

新东方烹饪教育创建于1988年,隶属于新华教育集团,自创立以来,新东方烹饪教育一直致力于传承中华美食文化,融汇了川菜湘菜粤菜徽菜鲁菜淮扬菜、闽菜、浙菜等全国各大菜系的精髓,先后在全国各省会城市建立了三十多所院校,为社会培养和输送了70多万名烹饪人才。

食品菜系英语,食品菜系英语怎么说
图片来源网络,侵删)

二者是不同行业

俞洪敏的新东方是教育机构,新东方的英语培训非常的出名,而新东方烹饪学校则是1988年创办,专门培养厨师人才的技能型院校。

俞敏洪的新东方和新东方烹饪学名字虽然都有新东方,但两者没有任何的关系。

食品菜系英语,食品菜系英语怎么说
(图片来源网络,侵删)

俞敏洪的新东方是教育机构,英语培训最出名,语文物理数学也涉及,而新东方烹饪学校则是中国非常出名的培养厨师的学校。

你知道的最可怕的中式英语有哪些?

那根本不是中式英语,连洋泾浜都算不上。那多半是低档次翻译软件闹给笑话。我有一位朋友用翻译软件,将"我国第二艘航母"译成"我国的二手航母”。😊解釋。中式英语指用英语套中语,有时勉强可读但英文无此说法,如把"读书"(学习,上学)说成READ BOOK,再如生搬硬套将好好学习说成GOOD GOOD STUD丫就是洋泾浜,还勉强可会意。

存在即合理,没什么可不可怕。拼音文字本来就易变,英美加澳等国是英语也有很大差异,不但发音变连字形也变,以便适应区域化使用。汉语也易变,同一个可以有几十种甚至更多的发音(如方言),只是汉字的形体意思没变而已

食品菜系英语,食品菜系英语怎么说
(图片来源网络,侵删)

中式英语外国听不听得懂,当然他们必须听得懂,不懂也得懂,不然他得失去很多。就如他们讲着半通不通的汉语,我们也心须听得懂,这不关别人接不接受,绝大部分人都没有语言天赋,更不是语言专家,我们不能要求所有的人都必须讲正宗的英语,因为这不可能做到。

中式英语更适合中国人使用,正式交流与文件才必须用正规文字和语言,这点需分清。

应该为“中式英语”正名了。

不知道为什么中国人听外国人说汉语时哪怕对方说得如何烂,如何蹩脚,如何不靠谱都不会去指责,反而会去鼓励,会心一笑而过。而自己懂了一点外语,也会说几句后,反而看不惯中国人说英语或者用英语时犯的错误。你就没有犯过错误吗?

毫无疑问,中式英语应该努力避免。不过除了在大庭广众之下的告示牌需要格外注意外,其它一些无伤大雅的错误应该宽容。中式英语其实也是“成长的烦恼”,久而久之,不就熟能生巧吗?

另外,中国人现在学的英语,用的英语都是“语际语”(interlanguage),而不是地道的英语,而是一种过渡性语言,即所有非英语国家学习者都要面临的问题。如果有兴趣的话,各位可以去看看英美国家语言学家对这种现象的评论——别人可都是持宽容大度的态度,没有求全责备,如同我们对待外国人说汉语一样。

因为怕犯错误,不敢开口,永远也开不了口。处处挑刺找毛病,说不定你的水平也高不到哪里去。

Xiao Ming wark lushang bei car zhuang.

小明走在路上被车撞。

120 zai lushang wua~wua~

120在路上污啊污啊。

英汉翻译出笑话的有的是。比如How are you?译成:怎么是你?How old are you?成了:怎么老是你?

最臭名昭著的就是李雷和韩梅梅那一段:How are you?Fine,thank you.And you?I'm fine,too.李雷出国,突然跌落悬崖,挂树叉上了,情急之下,急呼:Help!Help!有国际友人从旁经过,随问:How are you?意思是,你有事没事啊?李雷脱口而出,Fine,thank you?And you?很好,谢谢,你呢?说的那叫一个溜啊。国际友人一听,好嘛,没事啊,就走了。留李雷一人独自挂树叉上瑟瑟发抖。心里说,我去,被丫的坑了。

也有中式英语逆袭的,当年大陆人出国热潮,唐人街成了大陆人的天下,于是吃了吗,好久不见啥的就盛行了,于是Long time no see.好久不见就成了通用语,外国人也说了。

可能有一些演绎,无伤大雅,搏大家一笑。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.poly-cloud.com/post/6289.html发布于 09-16

阅读
分享