一勺佐料英语-一勺佐料英语怎么说
关于西餐调料的英语单词?
小豆蔻*** Cardamom seed蒜碎Chopped garlic黑胡椒碎Black pepper broken白芝麻粒White sesame seeds豆蔻粉nutmeg印度辛辣香粉Indian spicy powder丁香粉Clove powder牙买加胡椒粉Jamaica pepper鼠尾草粉Sage powder椒蒜蓉调味料Chili garlic sauce香芹粉Celery powder肉桂粉cinnamon意大利香草粉Italian vanilla柠檬胡椒调味粉Lemon pepper powder莳萝叶Dill le***es迷迭香叶Rosemary geranyl西洋芫荽Atlantic coriander百里香thyme甜紫苏叶The sweet purple Perilla leaf罗勒叶Basil le***es芫荽叶cilantro香葱碎Chopped chives混合香草Mixed vanilla薄荷叶片Mint le***es
面条的英语怎么说?
面条 noodles worms 面条;意大利面 noodle soup 面条汤 linguine 意大利面条(一种扁面条),(一种食时常加海味调料的)扁面条下面条 put noodles in a pot of boiling water to cookcook noodles in boiling water
饺子用英文怎么表达?
Dumpling。
因为饺子在汉语中是一种传统食品,由于地域文化差异,其他语言可能没有完全对应的词汇,但在英语中,Dumpling已经成为了一个通用的词汇,用来表达饺子。
Dumplings因为“饺子”在英文中通常被翻译为“dumplings”,这是一种由面粉制成的食品,通常在里面包裹着肉、海鲜或者蔬菜等各种馅料,做法和口感与中国传统饺子比较相似。
如果想要尝试其他国家的饺子,可以尝试日本的“饺子”(Gyoza)或者意大利的“亚麻籽饺子”(Gnocchi)。
饺子的英语可翻译为jiaozi ,Chinese r***ioli 或者dumpling 。意大利语里面有个词叫做r***ioli,中文意思是饺子,但是实际上并不是中国饺子,而是一种欧洲食品,基本上是一些用机器切割成方形的面皮包上肉,然后用番茄酱等等调料烧熟。对从未见过饺子的外国人来说,无论如何称呼,他们都无法在脑海里形成一个“饺子”的图画。
最准确的译法是直接用拼音jiao zi,但没听说过其物的老外还是一头雾水。根据字典定义和国际惯例,似乎r***ioli比dumpling更接近中国的饺子。但习惯成自然,dumpling还是更被我们国人所熟知。水饺boiled dumplings;蒸饺steamed dumplings;如果饺子用油煎炸,那就被称作是“锅贴”(guotie/potstickers)。
和馄饨(wonton)相比,饺子的皮更薄,个头更大。
传统做法中,馄饨是用长方形的面皮包,而饺子是用圆形的。
添加用英语怎么说?
添加
[词典] increase; add; addition; adjunction;
[例句]这些菜谱中很多都添加了极浓的调味料。
Many of these recipes are highly fl***oured.
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.poly-cloud.com/post/6306.html发布于 09-17